Неточные совпадения
— От княгини Лиговской; дочь ее больна — расслабление нервов… Да не в этом дело, а вот
что: начальство догадывается, и хотя ничего нельзя доказать положительно, однако я вам советую быть осторожнее. Княгиня мне говорила нынче,
что она знает,
что вы стрелялись за ее дочь. Ей все этот старичок рассказал… как
бишь его? Он был свидетелем вашей стычки с Грушницким в ресторации. Я пришел вас предупредить. Прощайте. Может быть, мы больше не увидимся, вас ушлют куда-нибудь.
— Пустое, будто я не знаю,
что ты куряка. Эй! как,
бишь, зовут твоего человека? Эй, Вахрамей, послушай!
— Друг мой, я их ничуть не оправдываю, — сказал генерал, — но
что ж делать, если смешно? Как
бишь: «полюби нас беленькими»?..
Как,
бишь, того звали,
что латинские вирши писал?
— Кой черт улики! А впрочем, именно по улике, да улика-то эта не улика, вот
что требуется доказать! Это точь-в-точь как сначала они забрали и заподозрили этих, как
бишь их… Коха да Пестрякова. Тьфу! Как это все глупо делается, даже вчуже гадко становится! Пестряков-то, может, сегодня ко мне зайдет… Кстати, Родя, ты эту штуку уж знаешь, еще до болезни случилось, ровно накануне того, как ты в обморок в конторе упал, когда там про это рассказывали…
— Да што! — с благородною небрежностию проговорил Илья Петрович (и даже не што, а как-то «Да-а шта-а!»), переходя с какими-то бумагами к другому столу и картинно передергивая с каждым шагом плечами, куда шаг, туда и плечо, — вот-с, извольте видеть: господин сочинитель, то
бишь студент, бывший то есть, денег не платит, векселей надавал, квартиру не очищает, беспрерывные на них поступают жалобы, а изволили в претензию войти,
что я папироску при них закурил!
— Я к вашим услугам, Анна Сергеевна. Но о
чем,
бишь, беседовали мы вчера с вами?
— Ну, пусть эти «некоторые» и переезжают. А я терпеть не могу никаких перемен! Это еще
что, квартира! — заговорил Обломов. — А вот посмотрите-ка,
что староста пишет ко мне. Я вам сейчас покажу письмо… где
бишь оно? Захар, Захар!
Что,
бишь, я сказал Ламберту про принципы?
— Да
бишь,
что мне говорила сестра про этого ребенка? Разве и ребенок был в Луге?
«Да, о
чем,
бишь, я думал? — спросил себя Нехлюдов, когда все эти перемены в природе кончились, и поезд спустился в выемку с высокими откосами. — Да, я думал о том,
что все эти люди: смотритель, конвойные, все эти служащие, большей частью кроткие, добрые люди, сделались злыми только потому,
что они служат».
— Оттого и строго,
что денег нет. Были бы денежки да хорошего ловчака нанять, небось, оправдали бы, — сказала Кораблева. — Тот, как
бишь его, лохматый, носастый, — тот, сударыня моя, из воды сухого выведет. Кабы его взять.
— А вот
что в запрошлом году умерла, под Болховым… то
бишь под Карачевым, в девках… И замужем не бывала. Не изволите знать? Мы к ней поступили от ее батюшки, от Василья Семеныча. Она-таки долгонько нами владела… годиков двадцать.
— Да ведь Шипиловка только
что числится за тем, как
бишь его, за Пенкиным-то; ведь не он ей владеет: Софрон владеет.
— Ну и вот, сударь ты мой, про
что,
бишь, я вчера сказывала?
— Скажите, пожалуйста, — начал опять Лаврецкий, — мне Марья Дмитриевна сейчас говорила об этом… как
бишь его?.. Паншине.
Что это за господин?
— Знаю, знаю,
что вы хотите сказать, — перебил ее Паншин и снова пробежал пальцами по клавишам, — за ноты, за книги, которые я вам приношу, за плохие рисунки, которыми я украшаю ваш альбом, и так далее, и так далее. Я могу все это делать — и все-таки быть эгоистом. Смею думать,
что вы не скучаете со мною и
что вы не считаете меня за дурного человека, но все же вы полагаете,
что я — как,
бишь, это сказано? — для красного словца не пожалею ни отца, ни приятеля.
Что касается до меня, я во многом изменился, брат: волны жизни упали на мою грудь, — кто,
бишь, это сказал? — хотя в важном, существенном я не изменился; я по-прежнему верю в добро, в истину; но я не только верю, — я верую теперь, да — я верую, верую.
— Узнаю вас в этом вопросе! Вы никак не можете сидеть сложа руки.
Что ж, если хотите, давайте рисовать, пока еще не совсем стемнело. Авось другая муза — муза рисования, как,
бишь, ее звали? позабыл… будет ко мне благосклоннее. Где ваш альбом? Помнится, там мой пейзаж не кончен.
— А того…
Что,
бишь, я тоже хотел?.. Да! Женичка! А Зарницын-то хорош? Нету, всякий понедельник его нету, с самой весны зарядил. О боже мой!
что это за люди!
— Да… да того…
что это,
бишь, я хотел сказать?.. Да! из приходского-то училища учителя вели позвать, только чтобы оделся он.
— Да
что же вы ругаетесь! — бурчал Петров, не поднимая глаз. — Ведь я вас не ругаю. Зачем же вы первая ругаетесь? Я имею полное право поступить, как я хочу. Но я провел с вами время, и возьмите себе. А насильно я не хочу. И с твоей стороны, Гладышев… то
бишь, Солитеров, совсем это нехорошо. Я думал, она порядочная девушка. а она все лезет целоваться и бог знает
что делает…
— А
что, к кому это ты тогда ходил, так высоко, вот помнишь, мы встретились, когда
бишь это? — третьего дня, кажется, — спросил он вдруг довольно небрежно, но все-таки как-то отводя от меня свои глаза в сторону.
—
Что ты так смотришь на меня, Алеша, то
бишь — Ваня? — проговорила она, ошибаясь и улыбнувшись своей ошибке.
— Так то мужчины, мой друг! — наставительно заметила Машенька, — ихнее и воспитанье такое! Так вот как: стало быть, и Иудушка… то
бишь, и Порфирий Владимирыч в радости… сосед дорогой! Да
что ж ты, милочка, в россказни пустилась, а мужа-то дяденьке и не представишь! Все, чай, не худо попросить в родственное расположение принять!
— Ну, положим, хоть и ни при
чем, но все-таки она вас уже считает моим соучастником… Посмотрите, какие умоляющие взоры она кидает на вас! так, кажется, и говорит: не верь ему, этому злому человеку, шаль моя воистину новая, взятая в презент… тьфу,
бишь! купленная в магазине почетного гражданина Пазухина!
— По-ни-ма-ю!.. Однако вы напомнили мне,
что и в самом дело наступило время, когда я обыкновенно завтракаю… да! как
бишь это вы учили меня говорить? Понеже наступило время…
— Вот и мы, — сказал он, — вы не ждали? хе, хе, хе! вижу,
что не ждали: и самовара нет! Давненько, сударыня, давненько не видались! Есть ли клев? Я все порывался, да вот Александра Федорыча не мог уговорить: сидит дома… или нет,
бишь, все лежит.
— Ах да,
бишь! Я ведь слышал что-то,
что вы дуэли не любите…
— Да нет же, стой! А мы только
что об тебе говорили, то есть не говорили, а чувствовали: кого,
бишь, это недостает? Ан ты… вот он он! Слушай же: ведь и у меня до тебя дело есть.
Иван Иваныч (выходит из совещательной камеры, доканчивая слова молитвы)…и не лиши нас небесного твоего царствия… Петр Иваныч! Семен Иваныч! садитесь, пожалуйста! Федор Павлыч! милости просим! Да! так на
чем,
бишь, мы остановились? на допросе свидетелей… Вот и прекрасно. Господа головастики! расскажите,
что вам известно по этому делу? Не стесняйтесь! хотя вы вызваны защитой, но можете свидетельствовать и против подсудимого!
Момент был критический, и, признаюсь, я сробел. Я столько времени вращался исключительно в сфере съестных припасов,
что самое понятие о душе сделалось совершенно для меня чуждым. Я начал мысленно перебирать: душа… бессмертие…
что,
бишь, такое было? — но, увы! ничего припомнить не мог, кроме одного: да, было что-то… где-то там… К счастию, Глумов кой-что еще помнил и потому поспешил ко мне на выручку.
— Как бы вам это объяснить? Ну, например…
что,
бишь? ну, например, литература… Прежде, бывало, господа литераторы и песни играли, и хороводы водили, а нынче хрюканье все голоса заглушило… отчего?
Иван Иваныч (на все согласен).
Что ж, приостановить так приостановить. Покуда были подсудимые, и мы суждение имели, а нет подсудимых — и нам суждение иметь не о ком. Коли некого судить, стало быть, и… (Просыпается.)
Что,
бишь, я говорю? (Смотрит на часы и приятно изумляется.) Четвертый час в исходе! время-то как пролетело! Семен Иваныч! Петр Иваныч! милости просим!
— Мне — ничего! у меня и легкие, и почки, и печенка, и селезенка — всё в исправности! Да,
бишь! вот
что! — обращается он к женщине в черном платье, которая приостановилась у дверей, словно прислушиваясь к барскому разговору, —
что у вас нынче к обеду готовлено?
— Это тебе наврали, браток, Афинов нету, а есть — Афон, только
что не город, а гора, и на ней — монастырь. Боле ничего. Называется: святая гора Афон, такие картинки есть, старик торговал ими. Есть город Белгород, стоит на Дунай-реке, вроде Ярославля алибо Нижнего. Города у них неказисты, а вот деревни — другое дело! Бабы тоже, ну, бабы просто до смерти утешны! Из-за одной я чуть не остался там, — как
бишь ее звали?
Маменьке к именинам такую рацею соорудил,
что мы только рты разинули: и из мифологии там у него, и музы летают, так
что даже, знаешь, видна эта… как
бишь ее? округленность форм, — словом, совершенно в рифму выходит.
— Нет, я, видишь, Фома, все про журналы, — проговорил он с смущением, желая как-нибудь поправиться. — Ты, брат Фома, совершенно был прав, когда, намедни, внушал,
что надо подписываться. Я и сам думаю,
что надо! Гм…
что ж, в самом деле, просвещение распространяют! Не то, какой же будешь сын отечества, если уж на это не подписаться? не правда ль, Сергей? Гм!.. да!.. вот хоть «Современник»… Но знаешь, Сережа, самые сильные науки, по-моему, это в том толстом журнале, как
бишь его? еще в желтой обертке…
— Ох ты, великодушный, — начал Шубин, — кто,
бишь, в истории считается особенно великодушным? Ну, все равно! А теперь, — продолжал он, торжественно и печально раскутывая третью, довольно большую массу глины, — ты узришь нечто,
что докажет тебе смиренномудрие и прозорливость твоего друга. Ты убедишься в том,
что он, опять-таки как истинный художник, чувствует потребность и пользу собственного заушения. Взирай!
К
чему,
бишь, я это начал?.. да… да… ну, так я привык такие характеры разбирать.
— Да нам и не впервой, — прибавил хозяин. — У нас стаивали не раз, — вот эти,
что за польским-то войском таскаются… как
бишь их зовут?.. да! лагерная челядь. Почище наших разбойников, да и тут бог миловал!
— Да
бишь, да! Целую неделю… Делать нечего! Недаром говорят, — прибавила Власьевна сквозь зубы, —
что все эти колдуны с причудами. Семь дней!.. легко вымолвить!
Костылев. Скрипишь, говорю? (Пауза.) А-а… того…
что,
бишь, я хотел спросить? (Быстро и негромко.) Жена не была здесь?
— Некрутов брали… как
бишь ее, эту деревню?.. Еще две церкви… Эх, запамятовал… Лы… Лысые Мухи,
что ли… Нет, не то! — бормотал пильщик.
— Э, душа моя! к
чему это?
Что я за щеголиха! Добро бы я была такая красивая, как эта ваша знакомая, Григорий Михайлыч, как
бишь ее?
Покуда происходил этот опрос, я сидел и думал, за
что они на меня нападают? Правда, я был либералом… ну, был! Да ведь я уж прозрел —
чего еще нужно? Кажется, пора бы и прост… то
бишь позабыть! И притом, надо ведь еще доказать,
что я действительно… был? А
что, ежели я совсем"не был"?
Что, если все это только казалось?Разве я в чем-нибудь замечен? разве я попался? уличен? Ах, господа, господа!
— Ну-ну, Христос с тобой. Вижу,
что наскучила тебе… И знаешь, да не хочешь сказать. Наскучила! наскучила! Так я поеду… куда
бишь? ах, да, сначала к Елисееву… свежих омаров привезли! Sans adieux, mon cousin [Я не прощаюсь, кузен (франц.)].
— А начальственные уши, голубчик, такие аттестации крепко запечатлевают. Дойдет как-нибудь до Павла очередь к награде или к повышению представлять, а он, начальник-то, и вспомнит:"
Что бишь я об этом чиновнике слышал? Гм… да! характер у него…"И мимо.
Что он слышал? От кого слышал? От одного человека или двадцатерых? — все это уж забылось. А вот:"гм… да! характер у него" — это запечатлелось. И останется наш Павел Григорьич вечным товарищем прокурора, вроде как притча во языцех.
— Ну, а позвольте, князь… Как же они того,
что,
бишь, я хотела это спросить?..
Подколесин. А, здравствуй, здравствуй, Фекла Ивановна. Ну
что? как? Возьми стул, садись, да и рассказывай. Ну, так как же, как? Как
бишь ее: Меланья?..